Un sarcófago lleno de plumas. Aesthetic, passionate and arbitrary.
"Ya podía leer. Ya se enteraba de lo que leía. Pero lo esencial en la lectura de una novela -es decir, el interesarse con sensaciones o emociones reales en imaginarias vidas ajenas- se le hacía insoportable, por estar en pugna con su íntima necesidad de vivir por su propia cuenta. ¿Que la protagonista de la novela cuidaba a un enfermo? Pues Ana se veía a sí misma como enfermera en funciones. ¿Que montaba a caballo y realizaba un acto de audacia? Pues Ana sentía un vivísimo deseo de correr a caballo y saltar setos y barreras de altura fantástica. En vez de esto, allí tenía que estarse, tranquila y quieta, volviendo poco a poco las hojas del libro."
Sunday 2/17/2013

tolstoy; post-romantics; xix; 1873;

León Tolstói, Ana Karenina, 1873-1877
"(…) No le gustaba el mar sino por sus tempestades y el verdor sólo cuando aparecía salpicado entre ruinas. Necesitaba sacar de las cosas una especie de provecho personal; y rechazaba como inútil todo lo que no contribuía al consuelo inmediato de su corazón, pues, siendo de temperamento más sentimental que artístico, buscaba emociones y no paisajes."
Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1856
Pierre-Auguste Renoir, Canoë (Jeune fille dans un bateau), 1877 

Pierre-Auguste Renoir, Canoë (Jeune fille dans un bateau), 1877 

"(…) I know many persons who have the purest taste in literature, and yet false taste in art, and it is a phenomenon which puzzles me not a little; but I have never known any one with false taste in books and true taste in pictures. (…)"
Thursday 6/7/2012

(1 note)

john ruskin; retrogressivists; 1857; XIX;

John Ruskin, The Elements of Drawing, 1857
"

When I was sick and lay a-bed,
I had two pillows at my head,
And all my toys beside me lay,
To keep me happy all the day.

And sometimes for an hour or so
I watched my leaden soldiers go,
With different uniforms and drills,
Among the bed-clothes, through the hills;

And sometimes sent my ships in fleets
All up and down among the sheets;
Or brought my trees and houses out,
And planted cities all about.

I was the giant great and still
That sits upon the pillow-hill,
And sees before him, dale and plain,
The pleasant land of counterpane.

"
Monday 3/26/2012

(2 notes)

robert louis stevenson; 1885; XIX; new prometheans;

Robert Louis Stevenson, The Land of Counterpane, from A child’s garden of verses, 1885
"Le dominaba una inquietud y una tensión dolorosas y, al mismo tiempo, sentía la imperiosa necesidad de permanecer solo. Quería la soledad y deseaba entregarse a esta dolorosa tensión de un modo totalmente pasivo, sin buscar la menor salida. Le repugnaba resolver las cuestiones que afluían a su alma y a su corazón. “¿Acaso tengo yo la culpa de todo esto?”, balbucía para sus adentros, casi sin darse cuenta de sus palabras."
Tuesday 11/15/2011

(9 notes)

retrogressivists; dostoyevski; XIX; 1869;

Fiodor Dostoyevski, El idiota, 1869
Katsushika Hokusai, Sparrow dance (from Manga) [Perspective studies and figures studies of Africans]
Saturday 7/9/2011

(3 notes)

hokusai; XIX; original romantics;

Katsushika Hokusai, Sparrow dance (from Manga) [Perspective studies and figures studies of Africans]

yajifun:

Bookcase, Books and Spectacles, and Potted Adonis Plant / Kuniyasu
書棚と眼鏡と福寿草 歌川国安 年代不詳

yajifun:

Bookcase, Books and Spectacles, and Potted Adonis Plant / Kuniyasu

書棚と眼鏡と福寿草 歌川国安 年代不詳

James McNeill Whistler, Study for “The Balcony”, 1867-70
University of Glasgow, Birnie Philip Bequest

James McNeill Whistler, Study for “The Balcony”, 1867-70

University of Glasgow, Birnie Philip Bequest